-
1 Battle Staff Support Center
Универсальный русско-английский словарь > Battle Staff Support Center
-
2 Battle Staff Team
Military: BST -
3 battle staff operations center
Military: BSOCУниверсальный русско-английский словарь > battle staff operations center
-
4 battle staff teams
Military: BSTSУниверсальный русско-английский словарь > battle staff teams
-
5 боевой расчёт штаба
Military: battle staffУниверсальный русско-английский словарь > боевой расчёт штаба
-
6 группы боевого расчёта штаба
Military: battle staff teamsУниверсальный русско-английский словарь > группы боевого расчёта штаба
-
7 оперативный центр боевого расчёта штаба
Military: battle staff operations centerУниверсальный русско-английский словарь > оперативный центр боевого расчёта штаба
-
8 штаб боевой части
Military: battle staff -
9 командно-штабное учение
Универсальный русско-английский словарь > командно-штабное учение
-
10 оперативная группа штаба
1) General subject: command group2) Military: battle headquarters, command staff, general staff group, operational headquartersУниверсальный русско-английский словарь > оперативная группа штаба
-
11 Д-159
ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ (чего) NP sing only usu. obj or subj-compl with copula ( subj: abstr or concr)) (that which will exist in or belong to) the time yet to cometomorrowthe future the morrow (in limited contexts) tomorrow' NP. (Астров:)...Озябший, голодный, больной человек, чтобы спасти остатки жизни, чтобы сберечь своих детей, инстинктивно, бессознательно хватается за всё, чем только можно утолить голод, согреться, разрушает все, не думая о завтрашнем дне... (Чехов 3). (A.:)...A man who is freezing, hungry, sick to save what is left of life for his children, instinctively, unconsciously grabs at anything that might satisfy his hunger or warm him, and in doing so destroys everything without a thought for tomorrow... (3a).Pocco зарабатывал много, но никогда не был уверен в завтрашнем дне... (Лившиц 1). Rosso earnt (sic) a lot of money, but he was never certain of the morrow... (1a).Поверь мне, - сказал он, - что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку, вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них...» (Толстой 6). "You may be sure," he continued, "that if things depended on arrangements made by the staff, I should be there, making those arrangements, instead of which I have the honor of serving here in the regiment with these gentlemen, and I consider that tomorrow's battle, in fact, will depend on us rather than on them..." (6a). -
12 завтрашний день
[NP; sing only; usu. obj or subj-compl with copula (subj: abstr or concr)]=====⇒ (that which will exist in or belong to) the time yet to come:- tomorrow;- the future;- the morrow;- [in limited contexts] tomorrow's [NP].♦ [Астров:]...Озябший, голодный, больной человек, чтобы спасти остатки жизни, чтобы сберечь своих детей, инстинктивно, бессознательно хватается за всё, чем только можно утолить голод, согреться, разрушает все, не думая о завтрашнем дне... (Чехов 3). [A.:]... A man who is freezing, hungry, sick to save what is left of life for his children, instinctively, unconsciously grabs at anything that might satisfy his hunger or warm him, and in doing so destroys everything without a thought for tomorrow... (3a).♦ Pocco зарабатывал много, но никогда не был уверен в завтрашнем дне... (Лившиц 1). Rosso earnt [sic] a lot of money, but he was never certain of the morrow... (1a).♦ "Поверь мне, - сказал он, - что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку, вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них..." (Толстой 6). "You may be sure," he continued, "that if things depended on arrangements made by the staff, I should be there, making those arrangements, instead of which I have the honor of serving here in the regiment with these gentlemen, and I consider that tomorrow's battle, in fact, will depend on us rather than on them..." (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > завтрашний день
-
13 генеральный
1) (главный; общий) generalгенера́льная ли́ния полит. — strategic policy
генера́льный план — master plan
генера́льное сраже́ние — general engagement, decisive battle
генера́льный подря́дчик — general / prime / main contractor
генера́льная убо́рка — general / thorough cleaning
генера́льная дове́ренность юр. — general authority
генера́льный по́лис — blanket policy; ( в морском страховании) floating / running policy
2) ( в названиях организаций и должностей) generalгенера́льный штаб — General Staff
Генера́льная Ассамбле́я ООН — the UN General Assembly
Генера́льный секрета́рь ООН — UN Secretary General
генера́льный секрета́рь па́ртии — general secretary of the party
генера́льный прокуро́р — Prosecutor General; ( в США) Attorney General
генера́льный дире́ктор (в организации) — general director, director-general; ( в компании) general manager, chief executive officer
генера́льный управля́ющий — general manager
••генера́льная репети́ция — dress rehearsal
Генера́льные шта́ты ист. — States-General
-
14 линейный
1) мат. linear; line (attr)лине́йные ме́ры — linear measures
2) ( обслуживающий транспортную линию) transport line (attr)лине́йные войска́ — line troops
лине́йный кора́бль — battleship
лине́йный флот — battlefleet
4) (оперативный - о подразделениях, сотрудниках) line (attr)лине́йные и администрати́вные подразделе́ния — line and staff
••лине́йный судья́ спорт — linesman
-
15 при
предл с П1) около by, at, nearпри вхо́де — at the entrance
при доро́ге — by the road(side)
би́тва при Бородине́ — the battle of Borodino
2) присоединённый к чему-л attached to, affiliated toофице́р при шта́бе — staff officer
де́тский сад при заво́де — kindergarten attached to/sponsored by the factory
3) в присутствии in the presence ofпри свиде́телях/посторо́нних — in the presence of witnesses/strangers
осторо́жнее в выраже́ниях при де́тях! — mind what you're saying in front of the children!
при жи́зни — during the life of, in the days of
при Петре́ Пе́рвом — during the reign of/under Peter the First
при Пу́шкине — in Pushkin's time(s), in the days of Pushkin
при социали́зме — under socialism
5) об обстоятельствах by, at, in case of, whenпри све́те дня — by daylight
обе́дать при свеча́х — to dine by candlelight
при перехо́де че́рез у́лицу — when crossing the street
при упомина́нии — at the mention of
при дифтери́и — in case of diphtheria
при усло́вии, что… — under the condition that…, provided that..
6) при наличии with; forбыть при деньга́х — to have plenty of money/cash, иметь с собой on/with one
у неё не оказа́лось при себе́ де́нег — she found she had no money on her
быть при ору́жии — to be armed, to have arms about one
заседа́ние при закры́тых дверя́х — a closed-door hearing/session
при всём моём уваже́нии к нему́ — with due/the greatest respect (for him)
при всём моём жела́нии — much as I would like to
при всей её красоте́ она́ не о́чень симпати́чный челове́к — for all her beauty, she isn't very lik(e)able
•- при чём тут...?
См. также в других словарях:
Battle of France — Part of the Western Front of the Second World War Clockwise from top left: German … Wikipedia
Battle of the Coral Sea — Part of the Pacific Theater of World War II … Wikipedia
Battle of Chickamauga — Part of the American Civil War Battle of Chickamauga (lithograph by Kurz and Allison, 1890) … Wikipedia
Battle of Delville Wood — Part of the Battle of the Somme in the First World War … Wikipedia
Battle of Chancellorsville — Part of the American Civil War … Wikipedia
Battle of Meiktila and Mandalay — Battle of Central Burma Part of the Burma Campaign Sherman tanks and trucks of 63rd Motorised Brigade advancing from Nyaungyu to Meiktila, March 1945 … Wikipedia
Battle of Okinawa — Part of World War II, the Pacific War … Wikipedia
Battle of Kursk — Operation Citadel Part of the Eastern Front of World War II … Wikipedia
Battle of Nanking — Part of the Second Sino Japanese War … Wikipedia
Battle of Magersfontein — Part of Second Boer War … Wikipedia
Battle in Berlin — Part of the Battle of Berlin … Wikipedia